资讯
U.S. President Donald Trump and Russian President Vladimir Putin on Friday wrapped up a high-stakes meeting in Anchorage, the ...
BEIJING, Aug. 16 (Xinhua) -- U.S. President Donald Trump and Russian President Vladimir Putin on Friday wrapped up a high-stakes meeting in Anchorage, the U.S. state of Alaska, but no deal was reached ...
ANCHORAGE, United States, Aug. 15 (Xinhua) -- U.S. President Donald Trump and Russian President Vladimir Putin held ...
El presidente de Estados Unidos, Donald Trump, estimó hoy jueves que su próxima reunión con el presidente ruso Vladimir Putin ...
美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)表示,他预计他与俄罗斯总统弗拉基米尔·普京(Vladimir Putin)星期五在阿拉斯加举行利害攸关的峰会将会取得成果。这位美国领导人正在寻求结束俄罗斯在乌克兰的战争。
唐纳德·特朗普 (Donald Trump)总统正在美国阿拉斯加州的一处军事基地与俄罗斯总统弗拉基米尔·普京 (Vladimir Putin)举行关键会谈,讨论如何结束已持续三年半的乌克兰战争。这场战争始于2022年2月俄罗斯入侵邻国乌克兰。
Il presidente russo Vladimir Putin ha recentemente affermato che il colloquio avuto con Donald Trump in Alaska rappresenta un passo cruciale verso le decisioni necessarie per conseguire la pace in Ucr ...
Il meeting tra il presidente degli Stati Uniti, Donald Trump, e il presidente russo, Vladimir Putin, si è concluso venerdì in Alaska, ma senza alcun accordo per porre fine al conflitto in Ucraina. Ti ...
WASHINGTON, Aug. 8 (Xinhua) -- U.S. President Donald Trump said Friday on social media that his meeting with Russian President Vladimir Putin will take place on Aug. 15 in the U.S. state of Alaska.
美国总统川普(Donald Trump)与俄罗斯总统普京(Vladimir Putin)选在美国阿拉斯加州会晤,引发外界对这块“曾属俄国”土地历史的好奇。 事实上,阿拉斯加在19世纪中期从俄罗斯手中转让给美国,背后牵动的不只是地缘 ...
特朗普最近几周威胁要对俄罗斯能源买家征收更高的关税,包括承诺对来自印度的商品征收50%的关税。他还暗示,如果会谈进展不顺利,他可能会加大莫斯科的经济成本。 President Donald Trump said he would set levies ...
全球聚焦美国与俄罗斯领导人之间的阿拉斯加峰会,尽管会谈结果未给俄乌战争带来停火协议,但东南亚观察人士认为俄美关系重塑将给世界格局带来改变的契机。恰逢超级大国争夺印太地区政治、经济、安全影响力,泰国学者提醒在多级世界产生、国际互动充满变数和不确定性的形 ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果