资讯

The restart of operations will begin immediately, with first flights on Sunday evening, but it will take several days before its operations return to normal, said Canada's largest airline in a news ...
After CUPE's strike notice on Wednesday, Air Canada said it has been reducing its roughly 700 daily flights to manage the labor disruption. Approximately 130,000 customers will be impacted each day ...
CIRB是依据就业部长Patty Hajdu的指令行事,政府推动结束罢工,并要求通过具有约束力的仲裁打破合同僵局。这一做法是加航此前向总理卡尼的自由党少数政府提出的请求,但遭到工会空乘人员的强烈反对。
【星岛综合报道】加拿大航空公司(Air Canada)空服人员已于周六(16日)凌晨开始罢工,该公司表示,在劳资纠纷持续发酵期间,已“暂停所有营运”,每天约有13万名乘客受到影响。
“自由党正在侵犯我们依据《宪章》享有的罢工权利,同时满足了加航的要求——让工资过低的空乘人员无偿工作数小时,而公司却坐拥高额利润和巨额高管薪酬。”CUPE 加航分会主席韦斯利·莱索斯基(Wesley Lesosky)在声明中说。
【星岛综合报道】联邦就业部长海杜 (Patty Hajdu)敦促加拿大航空公司 (Air Canada)及其代表空服员的工会重返谈判桌,暗示她尚未准备好介入这场已导致数百架航班停飞的纠纷。
在多伦多皮尔逊机场, 很多航班的状态干脆直接跳成“取消”。有旅客说,整个航站楼少了好几成的人气。有人盯着屏幕上还显示“on time”的航班,心里发怵:是真的能飞,还是随时要黄?还有人急着问,自己几天后的机票会不会受影响,退票是不是来得及。回答是模棱两可的,“罢工不会持续太久”,但谁敢保证呢?
Les Canadiens soulignent les 80 ans de la fin de la Deuxième Guerre mondiale. Publié il y a un jour. Des descendants d'anciens combattants se sont rassemblés au Monument commémoratif de guerre ...