资讯

丹麦制药公司诺和诺德(Novo Nordisk)公布第二季度财报后,股价下跌2.3%。彭博社报道,分析师们也关注了多项药物研究的结论。 巴克莱银行指出,该报告没有“重大意外”,但一些管线延迟被认为是“有点令人失望”。杰富瑞(Jefferies)评论说,业绩基本符合预期。 摩根士丹利将管线更新描述为“好坏参半”,指出用于治疗MASH的FGF21项目已经停止。同时,CagriSema单腔项目正在推进到 ...
Novo Nordisk sænker priserne på både Wegovy og Ozempic. Listeprisen for de to lægemidler halveres til 499 dollars per måned ...
Kort før midnat fredag kunne selskabet nemlig fortælle, at selskabets storsælgende vægttabsmiddel Wegovy er blevet godkendt ...
“Wegovy现已成为首个获批用于治疗MASH的GLP-1疗法,补充了司美格鲁肽已被证实的减重及心血管获益,并进一步丰富了与司美格鲁肽相关的广泛临床证据体系。”诺和诺德执行副总裁、首席科学官兼研发负责人Martin Holst Lange博士表示。
Novo Nordisk halverer priserne på Wegovy og Ozempic i USA for de patienter, der ikke får omkostningen dækket gennem ...
Patienter i USA, der ikke får deres udgifter til Wegovy eller Ozempic dækket gennem en sundhedsforsikring, kan se frem til en ...
Børsen har gennemgået retsdokumenterne for de foreløbig 132 retssager, som Novo Nordisk har anlagt i foreløbig 40 amerikanske ...
Det voldsomme fald førte kortvarigt til, at al handlen med aktien blev bremset. Handlen blev dog siden genoptaget og klokken ...
Novo Nordisk kræver milliarder: 132 selskaber sagsøgt for at sælge efterligningerI forsøget på at komme billige ...
Novo Nordisk halverer priserne på Wegovy og Ozempic i USA for de patienter, der ikke får omkostningen dækket gennem ...
Ifølge Novo Nordisk skulle det kliniske forsøg undersøge, om Ozempic kunne forsinke udviklingen af kronisk nyresygdom og mindske risikoen for død som følge af nyre- og hjerteproblemer.
↗ Novo Nordisk oplyser, at diabetes-medicinen Ozempic resten af året i perioder vil være i restordre. Det betyder, at det kan være svært for patienter at få fat i medicinen, selv om de har en recept.